Lucia Gazzino
Lucia Gazzino, nasce il 13 dicembre 1959 a Udine. Muove i primi passi nel mondo della poesia e della narrativa fin dall’adolescenza, diventa in seguito traduttrice di testi storici, sillogi ed antologie poetiche. Pier Paolo Pasolini è l’autore che più ha amato tradurre in inglese, Gazzino è infatti uno dei dieci traduttori di “In Danger – a Pasolini Anthology”, curata dal poeta laureato Jack Hirschman. Ha tenuto laboratori di scrittura creativa e si occupa della stesura di testi per video storico-didattici e pubblicitari. Le sue liriche sono state tradotte in inglese, tedesco, gallese e sloveno. È stata premiata più volte in concorsi letterari, mentre le sue opere sono apparse in numerose antologie italiane e americane. Ha pubblicato: Fiori di Papiro; Viaggiatori senza Valigia (video poetico); La casa delle carte; Alter Mundus (in versione italiana e in versione americana tradotta dal poeta Micheal Daley) e Babèl: oms, feminis e cantonîrs. Vive nella campagna friulana.
Ultima Pubblicazione
-
Aggiungi al carrelloOcchiata veloce
Pubblicazioni
-
Aggiungi al carrelloOcchiata veloce
-
Aggiungi al carrelloOcchiata veloce