@font-face { font-family: 'Gloss And Bloom'; src: url('GlossAndBloom.ttf'); src: local('GlossAndBloom Regular'), url('../font/GlossAndBloom.TTF') format('truetype'); }

Lucia Gazzino

Lucia Gazzino, nasce il 13 dicembre 1959 a Udine. Muove i primi passi nel mondo della poesia e della narrativa fin dall’adolescenza, diventa in seguito traduttrice di testi storici, sillogi ed antologie poetiche. Pier Paolo Pasolini è l’autore che più ha amato tradurre in inglese, Gazzino è infatti uno dei dieci traduttori di “In Danger – a Pasolini Anthology”, curata dal poeta laureato Jack Hirschman. Ha tenuto laboratori di scrittura creativa e si occupa della stesura di testi per video storico-didattici e pubblicitari. Le sue liriche sono state tradotte in inglese, tedesco, gallese e sloveno. È stata premiata più volte in concorsi letterari, mentre le sue opere sono apparse in numerose antologie italiane e americane. Ha pubblicato: Fiori di Papiro; Viaggiatori senza Valigia (video poetico); La casa delle carte; Alter Mundus (in versione italiana e in versione americana tradotta dal poeta Micheal Daley) e Babèl: oms, feminis e cantonîrs. Vive nella campagna friulana.

CORVINO EDIZIONI — I Nostri Autori

Hai appena aggiunto questo prodotto al carrello: